Гуно Ромео и Джульетта

Гуно Оригинальное название, автор и краткое описание. Ромео и Джульетта , Ш. Гуно Опера в 5 актах с прологом; либретто Ж. Барбье и М. Карре по трагедии Шекспира. Первая постановка: Париж, "Лирический театр", 27 апреля. Действующие лица: Эскалус, герцог Вероны бас , граф Парис баритон , граф Капулетти бас , Джульетта, его дочь сопрано , Гертруда, ее кормилица меццо-сопрано , Тибальт, племянник Капулетти тенор , Ромео, сын графа Монтекки тенор , Меркуций, его друг баритон , Бенволио, его друг тенор , Стефано, паж Ромео сопрано , Грегорио, слуга Капулетти баритон , Лоренцо, монах бас.

Действие происходит в Вероне в начале XIV века. Хор рассказывает историю двух веронских графов, Монтекки и Капулетти, которые всегда враждовали между собой и мстили друг другу всеми возможными способами. Однажды дочь графа Капулетти Джульетта влюбилась в Ромео, сына графа Монтекки, и, поскольку вековая вражда их родителей не позволяла им пожениться, влюбленные заплатили за свою любовь жизнью. Акт первый. Зал в богатом палаццо графа Капулетти. Граф устраивает бал-маскарад по случаю дня рождения своей дочери Джульетты. <Гости танцуют и веселятся. Племянник Капулетти Тибальт, обращаясь к графу Парису, жениху Джульетты, восхищается роскошным балом и выражает уверенность, что скоро он станет счастливым обладателем красоты Джульетты. Входит граф Капулетти, ведя за руку Джульетту, за ним следует ее кормилица Гертруда. Капулетти приветствует гостей и представляет свою дочь. Гости восхищаются красотой Джульетты, которая, как ребенок, радуется общему веселью.

Капулетти приглашает всех в танцевальный зал, и гости удаляются. Входит Ромео, сын злейшего врага Капулетти, графа Монтекки, со своим приятелем Меркуцио; оба в масках, Ромео просит приятеля не снимать маски и быть осторожным, чтобы не начать ссору. Меркуцио смеется над Ромео и говорит, что Капулетти не очень храбры, и бояться нечего.

Вдалеке появляется Джульетта. Ромео, увидев ее, влюбляется в нее с первого взгляда и останавливается в восхищении, но Меркуцио тащит его за собой. Гертруда, остановив убегающую от нее Джульетту, говорит ей, что она должна спешить к графу Парису, который должен стать ее мужем. Джульетта возражает, что пока не думает о замужестве и хочет еще долго "предаваться своим девичьим грезам". Гертруда уходит, и Джульетта остается одна. Ромео возвращается и, подойдя к Джульетте, просит разрешения поцеловать ее руку, но она отказывается.

Ромео восхищается ее красотой, снимает маску, и молодые люди, даже не зная имен друг друга, признаются в любви. Ромео просит Джульетту сказать ему, кто она. Когда Джульетта открывает свою личность, Ромео вскрикивает, ошеломленный тем, что она - дочь их заклятого врага. Входит Тибальт и видит, что Джульетта разговаривает с незнакомым мужчиной. По голосу он узнает Ромео и клянется отомстить ему. Джульетта в отчаянии от того, что обратила свое внимание на сына их исконного врага, и говорит, что "только могила будет их брачным ложем".

Капулетти успокаивает начавшуюся ссору между Тибальтом и Ромео, указывая на то, что здесь есть место только веселью, и приглашает гостей принять участие в общем пире. Действие второе

.

Сад во дворце Капулетти. Ромео под балконом мечтает о Джульетте, в которую он страстно влюблен. В нежной песне он изливает свои чувства и зовет Джульетту на свидание. Джульетта появляется на балконе, в свою очередь мечтая о Ромео. Ромео радостно бросается к ней и говорит слова любви. Джульетта просит его быть осторожным и удалиться, так как слышит шаги. Ромео прячется.

Грегорио, слуга Капулетти, ищет падре Стефана, которого Ромео видел в саду. Не найдя никого в саду, он удаляется. Ромео, убедившись, что опасность миновала, снова подходит к балкону. Он клянется Джульетте в вечной любви и просит ее стать его женой, говоря, что завтра пошлет за ней своего друга и устроит их свадьбу. <Джульетта бросается в его объятия. Раздается голос Гертруды, зовущей свою подопечную. Джульетта, оттолкнув Ромео от себя, просит его уйти и убегает сама.

Оставшись один, Ромео вновь мечтает о своей возлюбленной. Акт третий. Сцена первая. Келья францисканского отца Лоренцо. Появляется Ромео и приветствует монаха. Тот удивлен, что Ромео так рано встал на ноги: "Разве в его сердце нет страсти? Признание Ромео ошеломляет монаха, который знает о вражде между домами Монтекки и Капулетти.

Вскоре появляется Джульетта в сопровождении Гертруды, и Ромео просит Лоренцо жениться на них.

Лоренцо, видя их нежную любовь, соглашается жениться на них, хотя его ждет страшная месть: "Пусть этот брак станет началом примирения, концом раздора и вражды!

Картина вторая. Улица перед дворцом Капулетти. Паж Стефано ищет Ромео. Увидев дом Капулетти, он смеется над Грегорио, который тщетно ищет его ночью в саду. Выхватив шпагу, Стефано говорит, что сможет защитить себя, и поет песню о том, что спрятанная в доме голубка скоро покинет свое гнездо и, вырвавшись из когтей охраняющего ее злого коршуна, улетит к своему милому сизому голубку. На звуки песни Стефано из дома выходит Грегорио в сопровождении слуг.

Он велит пажу прекратить петь, угрожая в противном случае разбить гитару о его спину. Стефано достает меч и бросается на Грегорио. Завязывается драка. Входит Меркуцио и останавливает их, говоря, что нападать на подростка-солдата - это позор, и только Капулетти могут так поступать.

Тибальд, вышедший из дома, слышит слова Меркуцио и просит его замолчать. Меркуцио оскорбляет Тибальда, и они скрещивают мечи. Появляется Ромео и разнимает их. Тибальд вызывает Ромео на поединок за то, что тот оскорбил их дом, разыскав Джульетту и заигрывая с ней. <Тибальд называет Ромео жалким трусом. Ромео возражает Тибальду, что тот напрасно оскорбляет его, совсем не зная его, но в его сердце столько любви, что ради нее он простит свою дерзость. Он говорит, что настало время погасить вражду, царящую между их домами. Меркуцио, возмущенный словами Ромео, удивлен, что тот безропотно терпит нанесенное ему оскорбление. Он достает меч и, мстя за Ромео, вызывает Тибальта на дуэль. Ромео пытается удержать Меркуцио, но тот отталкивает его и начинает драться с Тибальтом, который ранит его.

Меркуцио падает, проклиная оба враждующих дома. Ромео, мстя за своего друга, бросается на Тибальта с обнаженным торсом. Возникает новая схватка, и Тибальт падает, убитый Ромео. В эту минуту входит Капулетти и бросается к умирающему Тибальту. На шум сбегается толпа. Затем входит герцог Вероны Эскалус. Капулетти сообщает герцогу, что Ромео убил Тибальта. Ромео заявляет, что отомстил за смерть своего друга Меркуцио. <Герцог требует от Монтекки и Капулетти поклясться, что они всегда будут следовать его приказам и законам, и приказывает Ромео отправиться в изгнание в наказание за убийство. Ромео потрясен приказом герцога, но клянется увидеться с Джульеттой перед отъездом.

Эффект четвертый. Комната Джульетты. Последнее свидание Ромео с Джульеттой. Он рассказывает ей об убийстве Тибальта и о том, что герцог приказал ему покинуть Верону утром.

Джульетта прощает ему этот грех и говорит, что обожает его. Ромео взволнованно просит ее повторить слова любви. Влюбленные заключают друг друга в объятия и погружаются в сладостный восторг.

Проснувшись, они понимают, что уже утро, и, поцеловавшись в последний раз, расстаются. Ромео уходит. Джульетта, оставшись одна, мечтает о нем и молится за него.

Навигация

thoughts on “Гуно Ромео и Джульетта

  1. Жаль, что сейчас не могу высказаться - очень занят. Освобожусь - обязательно выскажу своё мнение по этому вопросу.

  2. Могу порекомендовать зайти на сайт, с огромным количеством статей по интересующей Вас теме.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *